Zakon Assassin's Creed


Obsada w Assassin's Creed

  • Lucy Stillman
    • EN: Kristen Bell - ur.18 lipca 1980 w Detroit – amerykańska aktorka telewizyjna i teatralna polsko-irlandzkiego pochodzenia. Jej debiutem było zagranie Becky Thatcher w Przygodach Tomka Sawyera. Sławę zyskała dzięki tytułowej roli w serialu Veronica Mars. Kristen Bell poddała się cyfrowemu skanowaniu twarzy, by Lucy wyglądała jak najbardziej realistycznie.
    • PL: Monika Kwiatkowska-Dejczer - ur.10 października 1975 w Bytomiu – polska aktorka. Jej debiutem była rola Beatrice w Łgarzu. Za rolę Xenny w Inferno otrzymała główną nagrodę kobiecą na międzynarodowym festiwalu sztuki filmowej i telewizyjnej w Avanca w Portugalii.
  • Altair
    • EN: Phil Shahbaz - ur. 16 października 1976 w Los Angeles - amerykański aktor. Jego nazwisko znaczy po irańsku orzeł. Zyskał on sławę właśnie dzięki roli Altaira w AC.
    • PL: Jacek Kopczyński - ur. 11 sierpnia 1971 r. w Łodzi – polski aktor teatralny, filmowy i dubbingowy. Udziela również głosu jako lektor w programach telewizyjnych, m.in. na kanale Hyper. Jego kariera jako aktora dubbingowego jest bardzo długa i użyczył on głosu wielu postaciom z gier i filmów animowanych. Najlepiej znany jest dzieciom za użyczenie głosu Fredowi z serii filmów animowanych o Scooby Doo.
  • Desmond Miles
    • EN: Nolan North - ur. 31 października 1970 w New Haven - amerykański aktor dubbingowy. Sławę zawdzięcza podkładaniu głosów pod Nathana Drake'a z gry Uncharted i tytułowego księcia z ostatniej odsłony Prince of Persia.
    • PL: Marcin Perchuć ur. 30 czerwca 1973 w Warszawie — polski aktor teatralny, filmowy, telewizyjny i dubbingowy, szerszej publiczności znany jako Konstanty Turski z serialu Agnieszki Holland Ekipa oraz major Paweł Sikorski w Twarzą w twarz. Jeden z twórców programu Serwis TV.
  • Warren Vidic
    • EN: Phil Proctor ur. 28 lipca 1940 w Goshen- amerykański aktor dubbingowy.
    • PL: Jan Kulczycki - ur. 25 maja 1947 w Warszawie – polski aktor teatralny, filmowy i dubbingowy.
  • Al Mualim
    • EN: Peter Renaday - ur. 9 lipca 1935 w New Iberia - amerykański aktor.
    • PL: Daniel Olbrychski - ur. 27 lutego 1945 w Łowiczu – polski aktor teatralny i filmowy. Dla kina odkrył go w 1963 Janusz Nasfeter, angażując do roli Korala w filmie "Ranny w lesie" według powieści Witolda Zalewskiego. W lutym 2009 został zaangażowany do głównej roli męskiej w hollywodzkiej produkcji pt. "Salt" w reżyserii Philipa Noyce'a, gdzie zagra u boku Angeliny Jolie.
  • Malik
    • EN: Haaz Sleiman - amerykański aktor pochodzący z Lebanon.
    • PL: Borys Szyc - ur. 4 września 1978 jako Borys Michalak w Łodzi – polski aktor teatralny i filmowy oraz muzyk. Popularność zdobył rolami aresztanta Alberta w filmie Symetria, antyterrorysty-złodzieja Juliana w Vinci oraz policjanta "Kruszona" w serialu Oficer.
  • Rafiq Akki
    • EN: Alan Benatar
    • PL: Krzysztof Dracz
  • Rafiq Damaszku
    • EN: Carlos Ferro - ur. w San Francisco amerykański aktor, pisarz, producent i reżyser. Grał w Star Treku: Natępna Generacja i podkładał głos pod postać w filmie animowanym Liga Sprawiedliwych.
    • PL: Dariusz Kowalski
  • Abbas
    • EN: Nolan North
    • PL: Marcin Perchuć
  • Robert de Sable
    • EN: Jean-Philippe Dandenaud
    • PL: Wojciech Paszkowski
  • Garnier de Naplouse
    • EN: Hubert Felden
    • PL: Włodzimierz Matuszak
  • Talal
    • EN: Jake Eberly
    • PL: Jacek Bończyk
  • William z Montferrat
    • EN: Harry Standotski
    • PL: Grzegorz Pawlak
  • Jubair
    • EN: Fred Tatasciore
    • PL: Jacek Lenartowicz
  • Abu'l Nuqoud
    • EN: Fred Tatasciore ur. w Nowym Yorku amerykański aktor dubbingowy. Najlepiej znany z podkładania głosu pod Hulka w Ultimate Avengers i Hulk Vs i Sarena w Mass Effect. Ostatnio mogliśmy go usłyszeć podkładającego głos pod 8 w filmie 9.
    • PL: Krzysztof Kowalewski ur. 20 marca 1937 w Warszawie – polski aktor filmowy, telewizyjny i teatralny. Znany głównie z licznych ról komediowych. Na filmowym ekranie zadebiutował w 1960 roku w filmie Aleksandra Forda Krzyżacy, do dziś wystąpił w około 120 filmach i filmach telewizyjnych.
  • Tamir
    • EN: Ammar Daraiseh
    • PL: Jarosław Boberek
  • Majd Addin
    • EN: Richard Cansino
    • PL: Wojciech Machnicki
  • Sibrand
    • EN: Arthur Holden
    • PL: Cezary Kwieciński
  • Maria Thorpe
    • EN: Eleanor Noble
    • PL: Joanna Wizmur
  • Ryszard Lwie Serce
    • EN: Marcel Jeanin
    • PL: Cezary Nowak
  • Animus
    • EN: Jender Segain
    • PL: Barbara Kałużna - ur. 10 sierpnia 1975 w Gliwicach – aktorka teatralna i filmowa. Wcielała się w role filmowe z popularnych seriali telewizyjnych m.in.: Agnieszki Świątek w serialu Pierwsza miłość czy też Basi Olbrycht w serialu Sfora, jest także znana z wykreowanej postaci mecenas Ewy Galasik w serialu Samo Życie i Anity - dyrektorki szkoły w serialu Złotopolscy.
Książka Assassin's Creed - Ostatni Potomkowie - Grobowiec Chana wydawnictwa Insignis

Komentarze / pokaż wszystkie (22)

8. DeadZed128-12-2010, 17:34Jak dla mnie polski dubbing w "Assassin's Creed" był strasznie nierówny. Odgłosy tłumu i otoczenia wyszły całkiem nieźle. Z kolei wypowiedzi niektórych bohaterów - całkowicie beznamiętne i pozbawione emocji. Altair brzmi jak zacinający się syntezator głosu. Za to Malik Szyca oraz Al Mualim Olbrychskiego brzmią całkiem przyjemnie. Jak dla mnie dubbing na hm... 3-? Dobrze podłożone głosy tłumu i dwóch bohaterów nie starczą, by móc stwierdzić to spolszczenie za udane.
9. Vacs03-07-2011, 10:20Kopczyński dobrze podłożył głos Altair'owi.Posłuchajcie sobie też angielskiej wersji Altair'a to zobaczycie, że w tej i w tej wersji Altair nie wyraża uczuć np. zdenerwowania itp.
10. (usunięty)24-07-2011, 00:33@Vacs właśnie ja mam oryginała i wiedz że Altair stara się ukrywać uczucia ale podczas starć finałowych (szczególnie z Al Mualimem) puszczały mu nerwy i można było usłyszeć wściekłość, zdziwienie, a nawet szok. więc nie mów że Kopczyński świetnie podłożył głos bo większość kwestii on wypowiada tak jakby miał kaca.
11. (usunięty)24-07-2011, 00:34sorry zapomniałem wspomnieć że angielskiego oryginała
12. Skrytobójca900101-08-2011, 07:34Ta angielska lucy jest spoko :p
13. bastek6604-08-2011, 01:49dwa błędy:1. Lebanon to Liban2. Zdjęcie nie przedstawia Freda Tatasciore tylko Steve'a Bluma.
14. Pr0toTYP123511-12-2011, 20:19popieram cpaina jak były tylko napisy to miało to coś;p takto biegne i słyszę: "co on robi"... "chyba zwariował" "nie powinien tego robić" między innymi to jest powód do stawiania peirwszej części na ostatnim miejscu;
15. Connor115-03-2012, 19:22W polskiej wersji nie cierpie gdy biegne sprintem i słysze " zaraz na kogoś wpadnie ! " itp. -,-
16. Pecetowiec09-11-2012, 17:05Jarosław Boberek zasługuje na zdjęcie i krótką biografię. Do dzisiaj pamiętam "Masz! Wiedzieć! Gdzie! Twoje! Miejsce!" :D
17. AltairIbnLaAhad117-02-2013, 09:40Mi się podoba Polski dubbing Al-Mualima,Warrena Vidica i Altaira.
18. Dawidgt6724-08-2013, 13:06Nie pokazano tu aktora który zagrał Desmonda. Tu wam przesyłam Link https://www.facebook.com/photo.php?fbid=427511777334512&set=a.125791007506592.34477.101676513251375&type=1&theater
19. atticus94517-12-2013, 11:36"To nasze miasto,zawsze nim było! I naszym obowiązkiem jest chronić je po wsze czasy!" Boże jak to drażniło uszy :D
20. Darth Destruktor17-12-2013, 14:09@ atticus94 - "Panie proszę, potrzebuje tylko parę groszy- jestem biedna, chora i głodna"
Przebija wszystko.
21. rune1017-12-2013, 18:08Nie, trwające 15 sekund odgłosy śmierci ostatniego strażnika przebijają wszystko.
22. DarthDestruktor1018-12-2013, 08:51@up - brzmiące jak rzyganie, a nie śmierć.

Dodaj komentarz

*Czy jesteś botem?
Składnia
ZnacznikPrzykład użyciaWynik
*pochylenie*Altair ma *różowego* kota.Altair ma różowego kota.
**pogrubienie**Altair **nie ma** kota.Altair nie ma kota.
~~spoiler~~Ojciec Altaira ~~Umar~~! :OOjciec Altaira Umar!
>cytat>requiescat in pacerequiescat in pace
© 2008 - 2017 zakon-ac.info • there is only ZAC
300
Patronat
Społeczność
Ładowanie...
Do góry
TOP5#19:
  1. FIFA Polonia
  2. Zakon Assassin's Creed
  3. Marvel Comics
  4. Markolf
  5. Need For Speed
wygraj płytę GIGABYTE dla gracza